dijous, 22 / gener / 2009

DADES BIOGRÀFIQUES


L'atzar va fer que nasquera al carrer Sant Vicent del barri del Raval de Rafelguaraf (Ribera del Xúquer) el 24 de febrer del 1955; en aquesta població conserve la casa dels meus pares i solc anar sovint, encara que visc a Carcaixent des del 1981. Els meus estudis acadèmics són únicament els corresponents al Batxillerat Superior, que vaig realitzar a l'Institut Josep de Ribera de Xàtiva, i uns quants cursos de formació que he anat fent amb posterioritat. Amb dèsset anys vaig començar a treballar per a l'empresa d'un oncle meu dedicada al conreu taronjaire i de planters de jardineria; període de temps del que guarde un record ben grat.
A causa de la formació durant els anys de Batxillerat, i en particular gràcies a la influència que en mi va tindre una magnífica professora d'història que d'alguna manera ha marcat el meu esdevenir —Leonor Sanz Pons, deixebla del professor Joan Reglà—, és pel que m'interessen els temes històrics i geogràfics, toponímics, etnogràfics, etc., sobretot pel que fa a l'entorn local i comarcal que em són més pròxims; és a dir, l'àmbit geogràfic de la Comuna de Castelló-l'Énova, de la Ribera del Xúquer, de la Costera i de la Valldigna.
En 1980 vaig accedir a l'administració pública en aprovar una oposició per a l'Ajuntament de Tavernes de la Valldigna, d'on vaig passar poc després —sempre mitjançant oposicions— a l'Ajuntament de Carcaixent (1981) i més tard a les Corts Valencianes (1986), primer com a oficial de gestió parlamentària i després com a transcriptor corrector del Servei de Publicacions (1989).
En 1988 vaig aprovar l'examen per a majors de 25 anys de la Universitat de València; portava la idea d'estudiar Geografia i Història. Però al final em vaig decidir per dur a efecte un projecte que duia entre mans de molt abans —quan estudiava a l'Institut Josep de Ribera, a Xàtiva—, tot i que no em comportara beneficis més enllà de la satisfacció personal. Així és com em vaig posar en un estudi que em va costar gairebé deu anys d'enllestir: Introducció a la història de Rafelguaraf, el Tossalet i Berfull (1995).
He participat en algunes assemblees d'Història de la Ribera, sobretot les celebrades a Sumacàrcer, Benifaió, Antella, Corbera i Guadassuar, a les quals he presentat algunes comunicacions, així com en el I Congrés d'Història de la Costera celebrat a Xàtiva, en el XXXII Col·loqui de la Societat d’Onomàstica celebrat a Algemesí i en la III Jornada d'Onomàstica celebrada a Xàtiva. Així mateix sóc autor del fullet de toponímia de Rafelguaraf, coeditat per l'ajuntament d'aquesta població i la Conselleria de Cultura i Educació de la Generalitat Valenciana, i coautor dels de Senyera i de Sant Joan de l'Énova, coeditats per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua i els ajuntaments respectius.
Sense deixar d'interessar-me en fer estudis relacionats amb aqueixos temes i àmbit geogràfic, des del 1996 que em dedique també a la narrativa històrica, i és per això que les meues tres primeres obres estan ambientades, en gran mesura, als meus pobles de naixença i de residència i a la zona esmentada adés. De fet conformen una trilogia de temàtica morisca en què alguns dels personatges principals estan interrelacionats; les obres són: Memòries d'un alamí, Adéu a Berfull i Aventura al desert.
Potser per tot el que he explicat és que m'agrada escriure històries a partir de la coneixença de la història local, però també de succeïts o a vegades de simples frases o comentaris que escolte a les persones majors, a jornalers i gent del camp, a gent senzilla del meu àmbit rural: gent de poble —que diuen— com sóc jo mateix. En qualsevol cas, d'una manera o altra en les meues obres sempre hi ha un rerefons de geografia, història, costums, etc. I en això, en la dèria d’escriure, continue.

OBRES PUBLICADES

NARRATIVA (novel·les):

Memòries d'un alamí

ISBN: 978-84-8300-752-5. Dipòsit legal: B-12.867-1999. Columna Edicions, Barcelona 1999. Col·lecció Moderna; rústica, 21 x 14 cm., 175 pp. Edició exhaurida; vegeu la següent: Històries d'un alamí.

L'any 1992 fou trobat al Tossalet un document ben cosit i relligat, escrit en àrab valencià del segle XVI. Muhàmad Abu Abdàl·lah, l'últim alamí de l'Alcúdia de l'Énova dels cristians —que és com ell anomena el Tossalet—, ens ofereix una lliçó de tolerància i comprensió a través del manuscrit que ens va deixar en morir. L'alamí ens reflecteix el context en què va discórrer la vida de les darreres comunitats musulmanes del País Valencià al segle XVI.
Vicent Sanchis ens acosta amb una gran riquesa descriptiva a aquesta realitat que sorprén per la proximitat, malgrat la distància en el temps, i ens convida a reflexionar sobre la convivència de llengües i cultures en un tros de terra que, en paraules del protagonista de la novel·la, "és meravellosa però els humans ens entossudim a fer inhabitable".

Històries d'un alamí

ISBN: 978-84-8025-230-X. Dipòsit legal: B-13.029-2009. Tabarca Llibres, València 2009. Col·lecció Tabarca Narrativa; rústica, 20 x 13 cm., 111 pp. És una edició revisada de Memòries d'un alamí. A la venda en grans llibreries i en Tabarca Llibres (telèfon 96 318 60 07).

Històries d'un alamí és una novel·la en què es relaten aspectes professionals, costums i tradicions dels moriscos valencians del segle XVI. Cosa que ens permet fer-nos una idea del context en què va discórrer la vida d'aquestes persones, que constituïen un grup social clarament diferenciat i es resistien a integrar-se en la cultura, creences i pràctiques cristianes d'aleshores.

Adéu a Berfull
ISBN: 978-84-921645-8-1. Dipòsits legals: V-1.625-1998 i V-3.440-1999. La Xara Edicions, Simat de la Valldigna 1998. Col·lecció El Dau; rústica, 20 x 13 cm., 143 pp. Edicions exhaurides; vegeu la següent: Fàtima de Berfull.

Quantes vegades passem pel costat de llogarets, mig enrunats, sense preguntar-nos qui eren els seus habitants, ni com vivien, ni com ha influït el seu pas en la història sobre el present que, ara, vivim tan inconscientment.
Quantes històries d'amor com la de Fàtima? Quantes històries d'intolerància i de repressió com les viscudes en terres beneïdes pel sol i els vents de la mar al poblet de Berfull?
Després de llegir aquesta novel·la potser el món ja no siga mai més el mateix. Potser el miracle de la literatura t'acostume a interrogar les pedres i, més encara, a interrogar-te a tu mateix.


Fàtima de Berfull
ISBN: 978-84-8025-190-5. Dipòsit legal: B-16.621-2005. Tabarca Llibres, València 2005. Col·lecció Tabarca Juvenil; rústica 20 x 13 cm., 144 pp. És una edició revisada d'Adéu a Berfull. A la venda en grans llibreries i en Tabarca Llibres (telèfon 96 318 60 07).

En Fàtima de Berfull es narra la història d’un amor impossible situat a Berfull a començament del segle XVII entre la morisca Fàtima i el senyor del lloc, Vicent Dassió i Boïl, enmig del convuls episodi de l’expulsió dels moriscos valencians al Magrib.

Aventura al desert
ISBN: 978-84-95213-14-1. Dipòsit legal: V-3.228-2000. La Xara Edicions, Simat de la Valldigna 2000. Col·lecció El Dau; rústica, 20 x 13 cm., 126 pp. Edició exhaurida.

A partir de la troballa casual d'un llibre de vell a València un grup d'amics decideix viatjar a Tunísia. Però, com sovint passa en la vida, les coses no són tan fàcils ni tan simples com hom les preveu. Només arribar els plans comencen a desbaratar-se. Seran perseguits pels carrers estrets i sorollosos de la Medina de Tunis, i encara més, pertot arreu del país. Quin misteri s'amagava darrere aquell llibre?

El repòs del sobirà

ISBN: 978-84-8025-173-5. Dipòsit legal: B-51.784-2003. Tabarca Llibres, València 2003. Col·lecció Tabarca Narrativa; rústica, 20 x 13 cm., 155 pp. A la venda en grans llibreries i en Tabarca Llibres (telèfon 96 318 60 07).

El repòs del sobirà relata l'atractiu viatge d'estudis que realitzen a Ulan Bator, la capital de Mongòlia, i a altres indrets asiàtics, dos grups d'estudiants que hi entaulen una gran amistat; encara que entre ells es produeix en principi un malentés per utilitzar la paraula "sobirà". El primer grup, de la Universitat de València, format per Núria, Miquel i Bartomeu, duu entre mans el projecte denominat Tarbosaurus, que té per objecte l'estudi paleontològic d'un enorme dinosaure, que ells denominen "sobirà". El segon grup, nord-americà, conformat per Kathleen, Rachel i Ethan, duu entre mans el projecte denominat Karakorum, amb la finalitat de realitzar un estudi arqueològic de dita ciutat i altres llocs on se sospita que hi ha la tomba del gran "sobirà" Genguis Khan.

Vespres de foc
ISBN: 978-84-8025-198-0. Dipòsit legal: B-11.578-2006. Tabarca Llibres, València 2006. Col·lecció Tabarca Narrativa; rústica, 20 x 13 cm., 152 pp. A la venda en grans llibreries i en Tabarca Llibres (telèfon 96 318 60 07).

Vespres de foc és una interessant novel·la juvenil en què es relaten els dramàtics fets ocorreguts durant la Guerra de Successió, narrats des del punt de vista dels mateixos personatges amb agilitat i emoció. L’argument relata en primera persona les peripècies del jove Arnau i del seu amic Calixt en el transcurs d’aquella guerra, en què destaca la batalla d’Almansa i la conquesta i crema de Xàtiva per part de l’exèrcit de Felip V. L’autor la va escriure com a homenatge a la ciutat de Xàtiva, ciutat senyera del País Valencià.
NARRATIVA (contes i relats curts):

El tresor del vereder
Revista literària L'Aiguadolç (Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta), Dénia 1999, núm. 25, pp. 74-81. Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2000, pp. 15-20; amb il·lustracions d'Albert Abril. Revista La Bellota, Manuel 2000, pp. 8-12; amb il·lustracions d'Albert Abril. En procés de publicació per Edicions 96 (telèfon 96 246 11 04).

Conte d'estil popular, tant per a xiquets i xiquetes a partir d'uns 8 anys com per a adults, en què es parla d'un total de cinc oficis o dedicacions professionals gairebé desaparegudes en la pràctica (vereder, saliner, embogador, duler i moliner), els personatges dels quals intervenen al voltant d'un romanç que conté un enigma.

El Cavall Verd
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 2001, pp. 56-63. Escrit amb Robert Cortell.

El mosaic de Carcassius
Revista Terra, Carcaixent, juny 2002, núm. 14, pp. 12-13.

El geperut del Buixcarró i altres contes
ISBN: 978-84-95213-32-X. Dipòsit legal: V-3.397-2002. La Xara Edicions, Simat de la Valldigna 2002. Col·lecció El Dau; rústica, 20 x 13 cm., 132 pp; amb il·lustracions d'Andreu Valls. Edició exhaurida. En procés de publicació per Edicions 96 (telèfon 96 246 11 04).

Els dotze contes que formen aquest nou llibre de Vicent Sanchis ens permeten de recuperar, a través del record, aquells sabers propis d'oficis tradicionals que actualment són en via d'extinció, si no desapareguts completament, com ara: palmerer, sequier, almasserer, duler, llenyater, segador i molts altres. L'obra esdevé així un homenatge a la memòria col·lectiva, que no és una mera recreació d'un passat caduc, sinó presència viva que perdura en el present com a essència de la nostra pròpia identitat. A cada ofici li correspon una història que pot ser fantàstica o més aviat realista, però que sempre resulta apropiada perquè l'autor torne a la vida les relacions humanes, terminologia, feines i estris que eren propis de cada treball. Ens trobem, per tant, davant d'un recull de contes que té un gran interés pedagògic, pel seu valor etnològic, lexicològic, històric i humanístic. Per facilitar i fer més profitosa la lectura de l'obra, s'adjunta a cada relat un glossari de topònims i lèxic d'oficis, a més d'uns dibuixos acurats d'Andreu Valls que il·lustren el text molt encertadament.

La pobila de Benivaire
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 2002, pp. 51-54; amb una il·lustració d'Andreu Valls. Revista La Bellota, Manuel 2006, pp. 10-12.

Carta a Wassenaar
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 2004, pp. 44-48.


Enyorança magribina
ISBN: 978-84-606-3783-2. Dipòsit legal: V-2.986-2005. Ajuntament de Barxeta, 2005; rústica, 21 x 15 cm., 64 pp; amb il·lustracions d'Albert Abril. A la venda en la Biblioteca municipal de Barxeta (telèfon 96 221 43 13).

…Enyorança magribina. Les definicions que fa l’autor d’aquestes dues paraules al començament del llibre són definicions de diccionari, com no podia ser d’altra manera, però jo em quede amb l’explicació que ens dóna de l’enyorança: «Però… l’enyorança, sens dubte que és també un sentiment que va molt estretament i indissolublement lligat als records, a la memòria de l’individu, de la persona. Perquè, què seria dels éssers humans sense la memòria? Què seria de nosaltres sense memòria? Seria la pèrdua dels nostres orígens, la pèrdua de la nostra identitat».
…Vicent Sanchis ha sabut donar als seus relats el sentiment de l’enyorança, sentiment que hui hauríem de tindre tots molt present, ja que en aquest començament del segle XXI hem passat a rebre en les nostres terres gent que ens ve d’altres països, gent emigrant. Vos en recordeu quan la tortilla estava al revés? Nosaltres érem els emigrants. Quina enyorança teníem del nostre poble quan estàvem en terres llunyanes. Aquests sentiments ens fan comprendre més la situació dels actuals immigrants a les nostres terres, i més quan els avantpassats d’aquests habitaven el nostre poble…

El conte de She Rong (Laia)
ISBN: 978-84-95510-40-2. Dipòsit legal: V-2.263-2008. Edicions 96, Carcaixent 2008. Rústica, 21 x 15 cm., 28 pp; amb il·lustracions d'Albert Abril. A la venda en grans llibreries i en Edicions 96 (telèfon 96 246 11 04).

Es tracta d'un conte infantil de caràcter realista, en què es narra, amb un vocabulari adequat per a primers lectors, la història de l'adopció d'una xiqueta de la Xina.

Contes del Riurau
ISBN: 978-84-606-4709-6. Dipòsit legal: V-4.566-2008. Ajuntament de Barxeta, 2008. Rústica, 21 x 15 cm., pp. 65-120. A la venda en la Biblioteca municipal de Barxeta (telèfon 96 221 43 13).

Al llogaret del Riurau (Rafelguaraf), un bon dia se li ocorre a una persona major reptar uns pocs companys i companyes, jubilats i pensionistes, per tal de contar-se una sèrie d'històries que fins ara no s'havien contat encara. Es tracta d'un recurs utilitzat per l'autor per tal d'encaixar un llibre amb un total de deu contes de caràcter popular.

El quadre
En Associació Pictòrica i Cultural Carcaixent, XXV anys; pp. 24-28. Dipòsit legal: V-2.082-2009.

ESTUDIS LOCALS SOBRE RAFELGUARAF:

Unes notes per a la història de la societat Ateneu Musical

Festa de Santa Cecília, Rafelguaraf 1993, s.p.

Apunt biogràfic d'un fester: Rafael Esteve Carbonell
Festes de Sant Jordi, Alcoi 1995, pp. 87-89.

Introducció a la història de Rafelguaraf, el Tossalet i Berfull
ISBN: 978-84-606-2436-6. Dipòsit legal: V-2.543-1995. Ajuntament de Rafelguaraf, 1995. Cartoné, 24 x 17 cm., 584 pp. Il·lustració de la coberta d'Albert Abril. Edició exhaurida.

(l'autor) ...comparteix la seua dedicació professional a la funció pública... amb el desenrotllament d'una esforçada tasca investigadora, que l'ha portat a estudiar diversos aspectes de la geografia, la història i la cultura del poble i la comarca seus. L'obra que ara es publica constitueix la primera aproximació, feta amb rigor metodològic, a la història de Rafelguaraf, el Tossalet i Berfull, així com de l'heretat del Realenc. Des de l'Eneolític fins a l'última Guerra Civil, l'autor fa una exposició dels resultats de la seva investigació, sempre dirigida cap al coneixement directe dels documents i testimoniatges que el temps ha anat deixant.
A més de ser una història local, aquest llibre presta una especial atenció a la incidència que van tenir en la vida del poble els grans esdeveniments històrics; els quals, en alguns casos, li van comportar canvis traumàtics (pensem en el que va suposar l'expulsió dels moriscos de 1609). Aquesta Introducció a la història de Rafelguaraf, el Tossalet i Berfull aporta materials de primera mà que tenen un gran valor i que suposaran un estímul perquè els estudis sobre la història de Rafelguaraf i d'altres pobles veïns tinguen una continuació...


Els àlies dels veïns del terme de Rafelguaraf
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 1997, s.p.

Escriptura de presa de possessió
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 1998, pp. 25-31.

Toponímia dels pobles valencians: Rafelguaraf: La Ribera Alta
València, Generalitat Valenciana i Ajuntament de Rafelguaraf, 2000. Dipòsit legal: V-5.020-2000; 8 pàgines i 2 mapes. Pàgina web de la Coordinadora de Dinamització Lingüística del País Valencià (CDLPV) (www.einesdellengua.org). A la venda en llibreries de la Generalitat Valenciana (LLIG).

Cent anys complits
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2000, pp. 7-14.

Apunt biogràfic d'un hortolà: Remigi Climent Talens
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2001, pp. 11-15.

Mapes i plànols de l'Arxiu del Regne de València
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2002, pp. 27-33.

Toponímia històrica en desús
Actes de la IX Assemblea d'Història de la Ribera (Benifaió), volum miscel·lani, pp. 53-64.

Camins, sendes i assegadors
Revista Índex, butlletí de la CDLPV, hivern 2003, núm. 10, pp. 11-14.

Palmella: l'antecedent més antic del Riurau
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2003, pp. 16-25. Escrit amb Joan Català.

El Rafalet: notícia d'una alqueria medieval
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2004, pp. 18-23. Escrit amb Joan Català.

El desé aniversari d’un llibre
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2005, pp. 21-27.

Bandolerisme a Rafelguaraf: memòria oral i fets reals
Festes Majors i Patronals, Rafelguaraf 2006, pp. 22-28.

Ateneu Musical de Rafelguaraf: 75 aniversari (1932-2007)
En 75 anys fent música, pp. 5-36, 47-58 i 104, Ateneu Musical de Rafelguaraf 2008. A la venda en alguns comerços de Rafelguaraf.

Una teoria sobre el topònim Berfull
La Bellota, Manuel, hivern 2009, núm. 14, pp. 7-9.


L'espai urbà de Rafelguaraf (segles XV a XVIII)
ISBN: 978-84-92488-43-8. Dipòsit legal: SE-1.423-2009. Carcaixent, 2009. Rústica, 21 x 15 cm., 84 pp. Il·lustració de les cobertes d'Albert Abril. Interessats: contactar amb l'autor.

Aquest llibre és una guia descriptiva del nucli antic i originari del poble de Rafelguaraf, que l'autor anomena la Vila. En l'obra es detallen, documentadament, les principals construccions i aspectes urbans que durant vora quatre-cents anys, si més no, varen romandre gairebé sense canvis i constituïen l'espai vital dels rafelguarafins i rafelguarafines. L'estudi compren des de principis del s.XV (1421) a finals del s.XVIII (1794), quan la població va començar el seu desenvolupament social i urbanístic contemporani; deixant constància, també, d'unes mostres puntuals, amb noms i cognoms, de persones de les dues cultures que han viscut a Rafelguaraf.

ESTUDIS COMARCALS SOBRE LA COMUNA DE CASTELLÓ-L'ÉNOVA, LA RIBERA DEL XÚQUER, LA COSTERA I LA VALLDIGNA:

Algunes notes sobre el barranc de Barxeta
Revista Sénia, núm. 17, Carcaixent, juny 1985, pp. 40-41. Festes Patronals i Populars, Barxeta 1986, s.p. Llibre de l'Associació Falla Plaça la Malva d'Alzira, març de 2003, pp. 111-115.

La festa de Moros i Cristians a la Ribera Alta
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 1986, s.p. Festes Majors, Castelló de la Ribera 1987.

Els 'rahals' del Llibre del Repartiment
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 1987, s.p. Revista d'investigació i assaig Aguaits (Institut d'Estudis Comarcals de la Marina Alta), Dénia 1999, núm. 16, pp. 7-16. Pàgina web de la Coordinadora de Dinamització Lingüística del País Valencià (CDLPV) (www.einesdellengua.org).

Carcaixent-Rafelguaraf. Immigració intracomarcal i propietat de terres
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 1991, s.p.

El barranc dels Dos Germans i el d'Abensalela
Festes Patronals i Populars, Barxeta 1997, (separata). Revista Índex butlletí de la CDLPV, València 1998, núm. 2, p. 3, i Valencia 2001, abril, núm. 6, pp. 2-3.

Dels últims moriscos de Manuel i Faldeta
Revista La Bellota, Manuel, febrer 2000, núm. 10, pp. 3-4.

El preu de la sal
Revista La Bellota, Manuel, juny 2000, núm. 11, pp. 6-7.

Un plet de la Séquia Comuna de l'Énova de 1602
Revista La Bellota, Manuel, agost 2002, pp. 14-17.

Les carrilades de l'Énova: notícia d'un camí ben antic
Actes del Primer Congrés d’Història de la Costera (Xàtiva 2001), Institució Alfons el Magnànim, València 2006, pp. 141-148. Revista La Bellota, Manuel, tardor 2005, núm. 21, pp. 15-16. Escrit amb Joan Català.

Sobre la dèria d'escriure ara i ací
Festes Majors i Patronals, Carcaixent 2003, pp. 60-68.

Historia cronológica de los abades de el Real Monasterio de N. Señora de Valldigna
ISBN: 84-95213-49-4. Dipòsit legal: V-1.106-2004. La Xara Edicions, Simat de la Valldigna, 2004. Cartoné, 33 x 24 cm., 200 pp. A la venda en Edicions La Xara (telèfon 96 281 13 67).

D'aquesta obra sóc autor —amb l'ajut de la meua dona i del meu fill— de la transcripció d'una còpia manuscrita de Josep Toledo i Girau, feta en 1932, sobre l'obra original de Fra Estevan Gil feta entre 1750-1752. Hi ha un estudi introductori realitzat pel professor Fernando Andrés Robres de la Universidad Autónoma de Madrid, que respecte a la transcripció diu:
«...La transcripción del texto se ha llevado a cabo de forma estrictamente disociada de la labor del autor de esta introducción. Su mérito y responsabilidad corresponde en exclusiva al transcriptor, que ha respetado —con buen criterio en mi opinión— el texto fijado por Toledo, con sus usos gráficos y hasta con sus erratas. Se ofrece sin anotaciones de contexto. Es la opción elegida por el editor entre otras posibles...»

Els morisquets de Carcaixent i de la Comuna de l'Énova
Revista La Bellota, Manuel 2005. Festes Majors i Patronals, Carcaixent 2005, pp. 84-95. Actes de la X Assemblea d'Història de la Ribera (Antella, 2004), Ajuntament d'Antella 2006, pp. 185-199.

III Centenari de l’incendi de Manuel
Revista La Bellota, Manuel, primavera 2006, núm. 23, pp. 13-14.

Notícia de l'emigració als Estats Units
Festes Patronals, Barxeta 2007, sp.

L'onomàstica d'una trilogia morisca
Actes del XXXII Col·loqui de la Societat Valenciana d'Onomàstica (Algemesí 2005); València 2008, pp. 483-498.

Els últims moriscos de Benifairó de la Valldigna
ISBN: 978-84-92488-33-9. Dipòsit legal: V-5.191-2008. Ediesser Libros, Carcaixent 2008; rústica 23 x 16 cm., 68 pp. A la venda en l'Ajuntament de Benifairó de la Valldigna (telèfon 96 281 04 16).

Reproducció i transcripció d'un document que dóna peu a l'autor a tractar sobre les últimes persones de cultura musulmana que residien a Benifairó de la Valldigna en 1609, però també de l'antroponímia, de l'entramat urbà, de l'expulsió d'aquells moriscos i de la pervivència de l'àrab a la Valldigna.

Toponímia dels pobles valencians: Senyera: La Ribera Alta
València, Acadèmia Valenciana de la Llengua i Ajuntament de Senyera, 2009. ISBN: 978-84-482-5153-6. Dipòsit legal: V-932-2009; 4 pàgines i 2 mapes (local i comarcal). Escrit amb Joan Català i Aigües Vives Pérez. A la venda en llibreries de la Generalitat Valenciana (LLIG).

Bandolerisme a Barxeta (Bernat i els dos germans Escrivà)
ISBN: 84- . Dipòsit legal: V- -2009. Ajuntament de Barxeta, 2009. Rústica, 22 x 16 cm., 128 pp. Estarà a la venda en la Biblioteca municipal de Barxeta (telèfon 96 221 43 13).

Estudi fet a partir d'una llegenda existent a Barxeta i a Rafelguaraf. L'obra descriu la investigació i els resultats obtinguts respecte dos germans bandolers que donen nom a un barranc de Rafelguaraf. Així mateix tracta d'un altre bandoler barxetà, cap d'una quadrilla de roders que campaven per Barxeta i la seua rodalia durant el primer quart del segle XIX; sent coetanis d'altres bandolers valencians com Jaume el Barbut, de Crevillent, o més a prop nostre, Doménec Añó, el Gat de Carlet. Per això és que ve a ser com un estudi puntual sobre el fenomen del bandolerisme, que va ser molt acusat per aquestes contrades del País Valencià; tant, que, del terme de Barxeta es va arribar a dir que era un racó de lladres.

PREMIS LITERARIS


Premi de narrativa curta 25 d'abril, Vila de Benissa 1998, per Memòries d'un alamí.
Finalista en el premi de narrativa breu Mossèn Còdol d'Igualada 1999, per El tresor del vereder.
Premi de narrativa juvenil Valldigna 2000, per Aventura al desert.
Premi de narrativa curta Terra, Carcaixent 2001, per El mosaic de Carcassius.
Finalista en el premi de narrativa curta Rafael Comenge d'Alberic 2002, per Enyorança magribina.
Premi de narrativa breu —segon— Mossèn Còdol d'Igualada 2002, per Un caçador de trellat.
Premi de narrativa juvenil Ciutat de Torrent 2003, per El repòs del sobirà.
Finalista en el premi de narrativa en valencià Felipe Ramis de la Vila Joiosa 2006, per El quadre.
Finalista en el premi de novel·la històrica juvenil Far de Cullera 2007, per Terra de frontera.
Premi de narrativa breu Poble de Barxeta 2007, modalitat juvenil, per Contes del Riurau.
Finalista en el premi Bancaixa de Narrativa Juvenil Alzira 2008, per Terra de frontera.

BIBLIOGRAFIA CRÍTICA

D'OBRES DE NARRATIVA S'HA DIT...

de Memòries d'un alamí:

«La troballa en 1992 d'un document escrit en àrab del segle XVI a la localitat del Tossalet, un dels llogarets de Rafelguaraf actual, és l'inici d'una aventura on els valors de la tolerància i la comprensió es converteixen en una magnífica lliçó per a tots els lectors. Es tracta d'una novel·la molt ben documentada com correspon a la formació científica de l'autor, que ens ofereix una entretinguda història sobre la vida quotidiana de les darreres comunitats musulmanes del País Valencià al segle XVI. La seua configuració en capítols de poques pàgines, li dóna una magnífica flexibilitat i afavoreix la seua lectura...»
(Enric Ramiro i Roca. Doctor en Geografia i Història, professor de la Universitat Jaume I de Castelló, professor de l'IES de Guadassuar i escriptor. Ressenya feta per a la revista La Intro en l'any 2002)

d'Adéu a Berfull:

«...una preciosa història d'amor ambientada en aquella època històrica en què, a causa de la intolerància i d'altres raons polítiques, té lloc l'expulsió dels moriscos del País Valencià... És cert que a hores d'ara tenim moltes persones que escriuen en valencià, però no totes tenen sempre el domini profund de la llengua que ha de caracteritzar un escriptor. I Vicent Sanchis el té, este domini. I a més a més el do, ben escàs per cert, de saber usar, quan és necessari, aquell registre genuí de la llengua...»
(Vicent Pascual. Professor d'EGB. Expert en didàctica de llengües. Membre del Cefire d'Alzira i escriptor. Rafelguaraf i Carcaixent, 10 i 15 de maig de 1998)

«...Adéu a Berfull és una història d'amor juvenil contada amb difícil senzillesa. És també la recreació d'un temps decisiu per al nostre poble, per tal com l'idil·li entre el senyor de Berfull i la morisca Fàtima s'esdevé en el marc social en què va tenir lloc, l'expulsió dels moriscs. És, finalment, un treball ric i seriós pel que fa al coneixement i recuperació de la nostra llengua...»
(Antoni Martínez Revert. Escriptor i professor de l'IES Josep de Ribera, de Xàtiva. Xàtiva, 26 de febrer de 1999)

«...Justament ara, amb les terribles imatges de les expulsions del Kosovo, aquell drama valencià (l'expulsió dels moriscos) pren una dimensió actual. Aquell succés de la nostra història ha estat motiu d'algunes intencions literàries... La novel·la, ja dic, està adreçada a un públic juvenil, però es fa de bon llegir per als lectors de qualsevol edat... Tanmateix, allò que més corprén és el paral·lelisme que s'hi dóna entre aquests fets esdevinguts a casa nostra fa prop de quatre-cents anys i l'actual tragèdia del Kosovo... 390 anys després encara hem de parlar de les mateixes tragèdies humanes. No hem evolucionat massa, a Europa, en vora quatre segles. Llegiu Adéu a Berfull
(Toni Cucarella. Escriptor. Periòdic Notícias 7 días, Xàtiva, 15 de maig de 1999)

«L'expulsió dels moriscos valencians el 1609 constitueix la culminació d'un dels processos més vergonyants de la nostra història... La història, narrada per un llaurador de Rafelguaraf, en un recurs que li permet a l'autor fer servir un llenguatge directe i àgil, adobat amb un bon pessic de dites, locucions i expressions col·loquials, esdevé així un motiu per a una excursió -caldrà conéixer Berfull-, una interessant eina pedagògica i un antídot contra l'amnèsia històrica.»
(Josep Vicent Frechina. Llicenciat en Química, ensenyant i crític literari. Revista Lletres Valencianes, any 2000, número 2)

d'Aventura al desert:

«...Vicent Sanchis, autor de la novel·la que hui presentem, i a qui conec des de fa uns anys, té també aqueixa passió, la cultura islàmica al País Valencià... Una passió que en certa manera compartim amb altres escriptors valencians, com ara Piera, Cremades, Borrell, Mulet, Escobar, autors que també han escrit obres narratives prenent com a punt de partida la temàtica dels musulmans valencians amb una voluntat de vindicativa, de reconeixement d'una cultura, i d'una cultura important que també va ser la nostra... Aventura al desert és una novel·la divertida... una novel·la amb la seua història d'amor, i la seua dosi de suspens, d'humor i d'alegria de viure, i també de recerca cultural... el domini de la nostra llengua, que ens dóna una sensació de claror, de precisió, de lluminositat...
(Josep Lozano. Tècnic de promoció lingüística de la Generalitat Valenciana i escriptor. Carcaixent, 7 de novembre de 2000)

«...en aquesta Aventura al desert treballa al més pur estil de la novel·la juvenil. És audaçment realista. Està fonamentada en l'observació i el detall... L'acció i l'aventura es desenvolupen hàbilment, de tal manera que enllaça perfectament uns capítols amb altres... Aquesta novel·la ens permet aprofitar didàcticament una aventura viscuda... La novel·la és un excel·lent pretext per a treballar combinats el coneixement històric i la geografia d'un país, amb una cultura, uns topònims, unes costums, etc, que en algun moment compartírem... Més d'un sedentari agraeix que des de la seua butaca tinga a l'abast, altres paisatges, altres costums, postals de geografies diferents d'aquelles que es contemplen des de la finestra de casa. Tot açò combinat amb justa mesura és el que ens ofereix Aventura al desert...»
(Mila Doménech Serena. Llicenciada en Geografia i Història i professora d'EPA. Rafelguaraf, 4 de febrer de 2001)

«(En) la Ribera... desde hace años... se está generando una parte trascendente de la literatura valenciana... En las últimas décadas esta comarca ha ofrecido al mundo creativo literario una nómina de autores como probablemente no lo ha hecho ningún otro territorio. Autores como Josep Lozano o Josep Franco... o Enric Girbés y J.A. Fluixà, (son) referentes imprescindibles de la narrativa infantil y juvenil escrita en valenciano. Vicent Sanchis és uno de estos autores, cuya producción, en buena parte basada sobre fundamentos o referencias históricos, ya se ha convertido en una propuesta lectora de indudable interés para jóvenes y adultos... su obra es diversa pero siempre efectiva y también amena...»
(Jesús Huguet. Membre del Consell Valencià de Cultura i escriptor. Periòdic Diario de Valencia, 7 de novembre de 2000)

«El escritor valenciano Vicent Sanchis, ganador del Premi Valldigna 2000, nos entrega una singular novela que conduce al lector, por la ruta del jazmín, hacia el norte de África. Utilizando un lenguaje abierto, sencillo, coloquial... el autor hace discurrir ante nuestros ojos toda la belleza de los pueblos tunecinos, las casas blanqueadas que recuerdan... la zona del Mediterráneo tan parecida a la costa de Alicante. A Sanchis le interesan similitudes, semblanzas toponímicas y hechos históricos protagonizados por gentes de los dos países... la historia se complica y lo que debía ser un viaje cultural se transforma en un viaje donde la sospecha y el misterio toman carta de naturaleza.»
(Mª Teresa Espasa. Escriptora i crítica literària. Revista Lletres Valencianes, any 2000, número 4)

«Al nostre país de tant en tant ens sorprenen iniciatives que en principi semblen irreals... La Xara Edicions... en aquesta ocasió ens ofereix una Aventura al desert de la mà de Vicent Sanchis, funcionari de les Corts Valencianes i profund admirador dels temes històrics. Aventura al desert tanca la trilogia iniciada amb Adéu a Berfull i Memòries d'un alamí sobre els moriscos valencians... Amb una portada molt atractiva, ens dóna entrada el llibre a una narració que enganxarà especialment el públic adolescent. La maquetació és correcta i l'absència d'il·lustracions es pot comprendre perfectament pel públic a qui va adreçat... una obra molt atractiva que ha rebut el Premi Valldigna 2000.»
(Enric Ramiro i Roca. Doctor en Geografia i Història, professor de la Universitat Jaume I de Castelló, professor de l'IES de Guadassuar i escriptor. Revista Escola Catalana. Febrer de 2002, número 387)

d'El geperut del Buixcarró i altres contes:

«...Els dotze contes que formen aquest nou llibre de Vicent Sanchis ens permeten de recuperar aquells sabers propis d'oficis tradicionals que actualment són en via d'extinció... L'obra esdevé així un homenatge a la memòria col·lectiva, que no és una mera recreació d'un passat caduc, sinó presència viva que perdura en el present com a essència de la nostra pròpia identitat. A cada ofici li correspon una història que pot ser fantàstica o més aviat realista, però que sempre resulta apropiada perquè l'autor torne a la vida les relacions humanes, terminologia, feines i estris que eren propis de cada treball. Ens trobem, per tant, davant d'un recull de contes que té un gran interés pedagògic, pel seu valor etnològic, lexicològic, històric i humanístic...»
(Robert Cortell. Lletrat en Cap de la Sindicatura de Comptes i escriptor. Carcaixent, 27 de setembre de 2002)

«...Hi ha moltes maneres de provar de salvar els mots i els costums: la manera seriosa de les tesis doctorals i dels estudis rigorosos dels antropòlegs, i la manera no menys seriosa de la ficció. Vicent Sanchis ficcionalitza per a nosaltres el món d'aquests sabers oblidats... qui no es lleva el barret davant de mots com dula, lligassa, falcat, estraleta, corbellot, tresmall, calafat, bambau o escorrim?... Vos encisarà el preciosisme d'aquestes paraules no asèptiques, no passades pel sedàs, no eufèmiques... Perquè l'hàbit fa el monjo i la llengua fa els costums i la cultura, el que elabora V. Sanchis no és l'entreteniment folklòric d'una estona perduda, sinó un veritable costumari vivent... en el camí de la recuperació i l'exhumació de tot el que és nostre i estem a punt de perdre...»
(Maite Insa. Escriptora i crítica literària. Revista Lletres Valencianes, any 2002, número 8)

«...un conjunt de contes recuperats de la memòria col·lectiva per part de l'autor, el qual pren com a excusa els relats i les converses de persones majors de la zona per a recrear autèntiques històries costumistes. Els detallats dibuixos d'Andreu Valls li donen més credibilitat a la posada en escena d'uns fets que podrien haver passat. Igualment, al final de tots els relats hi ha un glossari de topònims i lèxic d'oficis que ajuda al treball didàctic. En total són dotze encantadors relats, que ens ajudaran a conéixer millor les comarques de la Ribera, de la Safor-Valldigna, la Costera i la Marina. En ells, els gegants es barregen amb castells, amors, herbes, oficis antics i també alguna persona amortallada al damunt d'unes canyes lligades en una nit ben fosca.»
(Enric Ramiro i Roca. Doctor en Geografia i Història, professor de la Universitat Jaume I de Castelló, professor de l'IES de Guadassuar i escriptor. Revista La Intro, núm. 34, desembre de 2002)

«Vicent Sanchis publica en Edicions La Xara El geperut del Buixcarró, una colección de cuentos tradicionales arraigados en las costumbres autóctonas que nos recuerdan la importancia de conservar nuestro patrimonio lingüístico.»
(Jorge Juan Martínez. Crític literari, en Posdata, suplement cultural del periòdic Levante-El Mercantil Valenciano del divendres 20 de desembre de 2002)

d'El repòs del sobirà:

«...Vicent ha guanyat, i ben merescudament, el premi Ciutat de Torrent amb una trepidant novel·la d'aventures. Però no creieu que ho ha fet seguint tots i cada un dels tòpics i patrons a l'ús. S'ha permés el luxe, com a escriptor que domina tots els registres, d'establir el relat com un diàleg entre el narrador i el lector, al qual fa còmplice de certes reflexions al llarg del relat, de fer la narració en present però com a narrador omniscient, d'encadenar de manera ingeniosíssima cada capítol amb el següent, i d'utilitzar l'humor per relaxar la tensió en els moments àlgids d'una trama ben trenada que manté l'interés del lector fins a la darrera pàgina...»
(Vicent Pascual. Professor d'EGB, expert en didàctica de llengües, membre del Cefire d'Alzira i escriptor. Carcaixent, 2 d'abril de 2004)

«El repòs del sobirà, de Vicent Sanchis, i L'elegit, de Francesc Mompó, són les obres guanyadora i finalista del Premi Ciutat de Torrent 2003 respectivament, uns guardons gens menyspreables de literatura juvenil. Del primer i guanyador, El repòs del sobirà, valorem l'encert narratiu de l'autor a l'hora de relatar la història d'una manera àgil, però també convenim a destacar altres aspectes no tan aconseguits, com ara l'argument, que pot arribar a semblar un pèl forçat... encara que hi ha qui el pot entendre com una mostra d'originalitat...»
(Sergi Verger. Crític literari. Revista Lletres Valencianes, any 2004, número 12)

d'Enyorança magribina:

«...El llibre que ens ofereix l’escriptor Vicent Sanchis és producte tant de la seua afició literària com dels seus estudis històrics... L’autor intenta transmetre la sensació de l’immigrant a un país com el nostre que tradicionalment ha marxat cap a Europa i Amèrica però que a hores d’ara no sempre és conscient. Intenta a través d’una belles històries, recórrer el camí dels sentiments que tenen les persones que han d’abandonar el seu lloc de naixement i iniciar l’aventura de refer la seua vida endinsant-se en la realitat d’aquells països... El llenguatge sempre pulcre però lleuger alhora, la brevetat dels contes i les il·lustracions de l’Albert Abril, configuren un llibret atractiu amb un missatge d’interculturalitat i convivència.»
(Enric Ramiro i Roca. Doctor en Geografia i Història, professor de la Universitat Jaume I de Castelló, professor de l’IES de Guadassuar i escriptor. Revista Escola Catalana. Març de 2006, número 428)

de Vespres de foc:

«A poc a poc, gràcies a reivindicacions, estudis, publicacions de llibres i celebracions de tot tipus, en els últims trenta anys, els valencians hem recobrat una gran part de la nostra història col·lectiva i de la nostra identitat com a poble… Per això, ens ha d’alegrar que per fi haja arribat l’hora de recordar, com es mereix, una data important i d’una repercussió enorme en la història del nostre poble, com ho és la commemoració dels tres-cents anys de la batalla d’Almansa i la posterior pèrdua dels Furs amb el Decret de Nova Planta… A hores d’ara, Edicions Bromera ofereix dues obres diferents i complementàries. L’una és Vent d’Almansa, de Josep Franco… que s’afig dignament a dues altres recreacions de ficció anteriors que convindria rescatar —Quan bufa el ponent, de Jordi Querol, i Vespres de foc, de Vicent Sanchis...»
(L’Illa, Revista de Lletres. Edicions Bromera, hivern 2006, núm. 44)

«…Vespres de foc, de l’escriptor Vicent Sanchis, novel·la publicada també a l’editorial Tabarca,… —té— l’encert de contar la vida d’uns personatges de ficció, però que resulten creïbles i reals, i amb els quals el lector s’identifica perquè tenen una història individual —d’amor, d’amistat, de lluita, de recerca personal— que atrau el lector i que li fa aprendre "història" sense tindre en cap moment la sensació d’estar rebent cap lliçó sobre els fets històrics que transcorren de manera paral·lela a la vida dels personatges.
A Vespres de foc, trobem un jove anomenat Arnau que presència de lluny la batalla d’Almansa i que té com a missió observar els moviments de les tropes botifleres –les partidàries de Felip de Borbó– per tal d’informar del resultat de l’enfrontament al senyor Onofre Dassió, governador de Xàtiva, ciutat partidària del pretenent Carles d’Àustria. Arnau, a més, està enamorat d’una jove, Margarida, que es filla d’un personatge del bàndol botifler, que, no obstant això, és una bona persona que no vol significar-se massa en política. Però els temps de guerra no són massa bons per a les actituds imparcials i, a la fi, tots es veuen implicats. El lector, en qualsevol cas, no deixa mai de sentir-se indiferent davant la sort dels personatges i la simpatia que generen fa que els desitgem a tots la millor de les sorts. Una sort que l’autor vol que gaudisquen finalment, encara que és una sort no compartida, finalment, per la ciutat de Xàtiva que acaba, com ja sabem pels fets històrics, incendiada i destruïda per les tropes botifleres.
En definitiva, una sort poder gaudir de la lectura d’una obra que ha estat escrita per afegir-se a la commemoració de l’efemèride que enguany celebrem i que té una clara voluntat de divulgar i narrar la història. Una voluntat, sens dubte, del tot compromesa, perquè donar a conéixer el nostre passat és alguna cosa més que exposar uns fets, unes dades o uns personatges, és ajudar a estimar-nos com a poble i encarar el futur amb uns altres ulls.»
(Josep Antoni Fluixà, escriptor, Quan el mal ve d’Almansa, llibre de la Falla Plaça la Malva d’Alzira, 2007).


D'ESTUDIS S'HA DIT...


d'Introducció a la història de Rafelguaraf, el Tossalet i Berfull:

«...Vicent Sanchis ha aconseguit fer una història modèlica per la rigorositat científica del treball realitzat, doncs, entre altres mèrits, és un estudi molt equilibrat en què trobem un respecte exquisit tant per la població musulmana com la cristiana. Així, la història de Rafelguaraf està a l'altura que en aquests moments demanen els estudis científics referents a la història, pel que cal felicitar l'autor i el poble que han passat de no saber res o ben poc a tenir una de les millors històries locals del País Valencià...»
(Francesc Torres i Faus. Doctor en Geografia i Història. Cap del Servei d'Arxius de la Conselleria de Cultura i Educació de la Generalitat Valenciana. Rafelguaraf, 2 de juliol de 1995)

«Casi seiscientas páginas de historia de esta parte de la Ribera Alta que constituyen un documento de gran valor dentro de su contexto. Este libro contiene un gran número de documentos, fotografías y referencias bibliográficas que el autor ha recopilado para ofrecer un producto más que digno... la obra es un buen documento que también ayuda a entender mejor nuestra historia a nivel comarcal... Se advierte un gran trabajo archivístico...»
(Enric Castelló i Cogollos. Llicenciat en Periodisme i escriptor. Periòdic Levante, edició de la Ribera, 8 d'agost de 1995)

«...he de confessar que la documentació i l'aportació de l'autor és molt superior al que es podria esperar. ¡Tant de bo, molts dels nostres pobles tingueren algú que fera la història del seu poble i que ens beneficia a tots!... La inversió en cultura sempre és una inversió rendible a la llarga. I aquest llibre no solament interessa als de Rafelguaraf, sinó als de Xàtiva, als de Canals, als dels quarters de l'Ènova i de Castelló i la Vall de Càrcer, als de Benigànim, als de l'Olleria, i a tots els valencians...» «...vaig trobar alguna altra documentació, que oferisc a l'amic Sanchis Martínez, com a complementària, però que no modifica gens el que ell explica...»
(Agustí Ventura i Conejero. Catedràtic de Llatí de l'IES Simarro, de Xàtiva, cronista de Xàtiva i escriptor. Periòdic Levante, edició de la Costera, la Canal i la Vall d'Albaida, 27 de desembre de 1995 i 10 de gener de 1996)

«El llibre que comentem és un bon exemple de com pot fer-se història -història local en aquest cas- des de fora dels àmbits habituals de recerca... els resultats palesen un notable esforç de recopilació documental i un encert per posar l'èmfasi en qüestions importants per a estudiosos de diverses èpoques... destaca el que és un dels aspectes més interessants del llibre: la formació del municipi en el doble vessant de conjunt de nuclis familiars que van establir-se al segle XVII, i de territori sobre el qual s'exercirà la seua activitat econòmica... La trajectòria demogràfica des de l'edat mitjana, elaborada a partir de nombroses fonts, resulta extremadament precisa... recull documentació de gran interés per a historiadors de diversos períodes i temàtiques, com ara els textos del plet amb els dominicans... o l'informe de la col·lectivització de la finca del Realenc -rebatejada el Progreso- durant la guerra civil...»
(Salvador Calatayud i Giner. Llicenciat en Geografia i Història. Professor de la Facultat de Ciències Econòmiques de la Universitat de València. L'Avenç, Revista d'Història, núm. 205, juliol-agost de 1996)